Indo a um jantar especial (versão mandarim) #23

Indo a um jantar especial (versão mandarim) #23

Tempo de leitura: 2 minutos

Fala pessoal, a gente vai continuar as lições do chinês do dia a dia. E chegamos na lição 23: indo a um jantar especial.

E você fica nervoso:

Relaxa!

E como a gente faz por aqui… Vocabulário da aula primeiro!

Vocabulário da aula:


您先请Nín xiān qǐngVocê primeiro!
别这么客气Bié zhème kèqìSem cerimônias, por favor.
为我们的合作成功干杯!Wèi wǒmen de hézuò chénggōng gānbēi!Vamos brindar pelo sucesso da nossa cooperação!
为大家的身体健康干杯!Wéi dàjiā de shēntǐ jiànkāng gānbēi!Vamos brindar pela saúde de todos.
感谢你们的热情款待Gǎnxiè nǐmen de rèqíng kuǎndàiObrigado pela vossa calorosa hospitalidade.


As damas primeiro, ou qualquer outra pessoa que você quiser.

您先请Nín xiān qǐngVocê primeiro!
Nínvocê, de forma mais educada.
xiānprimeiro.
qǐngpor favor.
Diálogo:
A:您先请  Nín xiān qǐng
B: 谢谢!  xièxie


Não faça cerimônias, sente e coma logo.

别这么客气Bié zhème kèqìNão seja tão educado.
Biénão.
这么zhèmetão.
客气kèqìformal, cerimonial, educado.
Diálogo:
A: 您是我的客人,请坐这儿   Nín shì wǒ de kèrén, qǐng zuò zhè’er

B: 好,别这么客气   Hǎo, bié zhème kèqì


为我们的合作成功干杯!Wèi wǒmen de hézuò chénggōng gānbēi!Vamos brindar pelo sucesso da nossa cooperação!
WèiPor.
我们的wǒmendeNossa,nosso.
合作hézuòCooperação.
成功chénggōngSucesso.
干杯gānbēi!Brindar, um brinde.
Diálogo:
A: 为我们的合作成功干杯!  wèi wǒmen de hézuò chénggōng gānbēi!
B: 为大家的身体健康干杯!  wéi dàjiā de shēntǐ jiànkāng gānbēi!
大家的dàjiā dede todos.
身体shēntǐcorpo.
健康jiànkāngsaúde.


Saindo de fininho.
感谢你们的热情款待Gǎnxiè nǐmen de rèqíng kuǎndàiObrigado pela vossa calorosa hospitalidade.
感谢GǎnxièObrigado.
你们的nǐmende vocês, vossa.
热情rèqíngcaloroso.
款待kuǎndàitratamento cordial, hospitalidade.
Diálogo:
A: 时间不早了,我们该走了。感谢你们的热情款待!  Shíjiān bù zǎole, wǒmen gāi zǒule。Gǎnxiè nǐmen de rèqíng kuǎndài  Já não é cedo, precisamos ir. Obrigado a hospitalidade de todos.
B: 欢迎你们以后常来  Huānyíng nǐmen yǐhòu cháng lái.  Você será bem vindo mais tarde.


Dica de chinês:

  1. A modéstia chinesa.

“O orgulho atrai males, a modéstia traz benefícios.”

Vamos falar hoje sobre a modéstia chinesa vamos lá:

Os chineses gostam muito de ser modestos, digamos assim…

Não é que eles gostam, mas é a cultura deles.

Então por exemplo, você vai elogiar um serviço ele vai falar não é, eu não sou isso, por isso…

Se você quer assistir essa aula em vídeo, é só clicar aqui

E pra voltar na aula anterior, clica aqui

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *